Jump to content

idem

From Wiktionary, the free dictionary
See also: Idem, IDEM, and idem

English

[edit]

Alternative forms

[edit]
  • id. (abbreviation)

Etymology

[edit]

From Middle English idem, borrowed from Latin idem ("the same").

Pronunciation

[edit]

Pronoun

[edit]

idem

  1. The same.

Usage notes

[edit]
  • Used almost exclusively in footnotes of academic or scholarly papers, especially those of the legal profession, to indicate that the source or author referred to in a footnote is the same as in the preceding footnote; usually abbreviated when so used.
[edit]

Translations

[edit]
Translations

See also

[edit]

Further reading

[edit]

Anagrams

[edit]

Dutch

[edit]

Pronunciation

[edit]

Adverb

[edit]

idem

  1. idem, ditto

Anagrams

[edit]

French

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Latin idem.

Pronunciation

[edit]

Adverb

[edit]

idem

  1. idem, likewise
    Synonym: id.
    pour moi c'est idem -- it's all the same to me
    • 1968, "Requiem pour un con", Serge Gainsbourg (music), performed by Serge Gainsbourg:
      Pour moi c'est idem / Que ca te plaise ou non / J'te l'rejoue quand meme / Pauvre con
      It's all the same to me / Whether you like it or not / I'll play it for you again anyway / You stupid idiot

Further reading

[edit]

Anagrams

[edit]

Indonesian

[edit]

Etymology

[edit]

Unadapted borrowing from Dutch idem, from Latin idem ("the same").

Pronunciation

[edit]

Pronoun

[edit]

idem

  1. idem

Derived terms

[edit]

Further reading

[edit]

Anagrams

[edit]

Italian

[edit]

Pronunciation

[edit]

Adverb

[edit]

idem

  1. ditto, and so, likewise, also

Pronoun

[edit]

idem

  1. ditto, the same

References

[edit]
  1. ^ idem in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)

Anagrams

[edit]

Latin

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Italic *izdim; equivalent to is ("he") + Proto-Italic *-im (emphatic marker) (whence Sabellic *-om, Oscan (isidum), (esidum)), from Proto-Indo-European *im (whence also Old Latin im, em), accusative singular of *ey (so both parts are from the same source). The s was lost and the i lengthened by compensatory lengthening.[2]

When is' ablative cases eod, ead became eo, ea, idem's ablative true forms eod-em, ead-em were interpreted as eo-dem, ea-dem. The neuter nominative singular id-em is natural. De verborum significatione gives emem as a form of the later eundem.[1] The new marker -dem then served to create totidem, tantundem, ibidem, etc. Compare tam-en with its later doublet: tan-dem (- *tam-dem).

Pronunciation

[edit]

Pronoun

[edit]

idem (feminine eadem, neuter idem); demonstrative pronoun (with m optionally - n in compounds) with an indeclinable portion

  1. the same
    • 29 bc. Virgil. Georgics, III
      amor omnibus idem
      Love is the same for all
    • 29 BCE - 19 BCE, Virgil, Aeneid 4.678-679:
      "[...] Eadem me ad fata vocasses:
      idem ambas ferro dolor, atque eadem hora tulisset."
      "You should have called me to the same fate: Both of us could have been taken by the sword - the same pain, and at the same hour."
      (Anna speaks to her dying sister, Dido.)

Declension

[edit]

Irregular declension. Similar to the declension of is, ea, id. Demonstrative pronoun (with m optionally - n in compounds) with an indeclinable portion.

1The nom./dat./abl. plural forms regularly developed into a monosyllable /i:(s)/, with later remodelling - compare the etymology of deus. This /i:/ was normally spelled as EI during and as II after the Republic; a disyllabic ii, spelled II, I, appears in Silver Age poetry, while disyllabic eis is only post-Classical. Other spellings include EEI(S), EIEI(S), IEI(S).
2The dat. singular is found spelled EIEI (here represented as ei) and scanned as two longs in Plautus, but also as a monosyllable. The latter is its normal scansion in Classical. Other spellings include EEI, IEI.

Derived terms

[edit]
[edit]
type demonstrative realis irrealis interrogative indefinite alternative
proximal medial distal anaphoric identity conditional negative indefinite irrelative / emphatic relative irrelative free choice universal negative polarity
basic hic iste
istic
ille
illic
is ipse
idem
siquis nequisquam
nemo
nihil
nullus
numquis ecquis
ecqui
ecquisnam
ecquinam
quisnam
quinam
quis
qui
quisquis
quicumque
quidam
aliquis, quis
aliqui, qui
quispiam
quivis
quilibet
quisque quisquam
ullus
alius
comparative huiusmodi
huiuscemodi
istiusmodi illiusmodi eiusmodi eiusdemmodi sicuiusmodi necuiusquammodi numcuiusmodi cuiusnammodi cuiusmodi cuiusmodicumque alicuiusmodi
cuiusdammodi
cuiusvismodi cuiusquemodi cuiusquammodi alteriusmodi
dual neuter uternam uter utercumque alteruter utervis
uterlibet
uterque alter
place hic istic illic ibi ibidem sicubi nusquam
nullibi
ubinam ubi ubicumque
ubiubi
alicubi
uspiam
ubivis
ubilibet
ubique usquam alibi
alias
source hinc oistim
istinc
oillim
illinc
inde indidem sicunde degnullunde undenam ocum
unde
undecumque
undeunde
alicunde degundelibet undique degundiquam aliunde
destination huc
hoc
deghorsum
istuc
istoc
degistorsum
illuc
illoc
degillorsum
eo eodem siquo nusquam
degnullorsum
numquo ecquo quonam quo
quorsum
quocumque
quoquo
degquorsumcumque
aliquo
quopiam
degaliquovorsum
quovis
quolibet
quoque quoquam alio
aliorsum
means,
way,
path,
place
hac istac illac ea eadem siqua nequaquam
haudquaquam
numqua ecqua quanam qua quacumque
quaqua
aliqua quavis
qualibet
quaque degquaquam
ulla
alia
distance hactenus degistatenus
degistactenus
degillatenus
degillactenus
eatenus nullatenus degecquatenus degquatenusnam quatenus degquatenuscumque
degquaquatenus
aliquatenus
quadantenus
degquatenusvis
degquatenuslibet
ullatenus aliatenus
reason deghacpropter
deghoccirca
degistapropter degillapropter eapropter
eocirca
degnullapropter
degnullocirca
cur
quapropter
quocirca
quare
degquadampropter degquoquecirca degaliapropter
manner hoc modo isto modo illo modo ita
sic
eo modo
item
itidem
siqui nihil
nihilo
neutiquam
degneutique
nequiquam
ne quidem
nullo modo
numqui ecqui utinam ut
prout
qui
quo modo
quomodo
quemadmodum
quiter
quare
utcumque
utut
proutcumque
quomodocumque
degquemadmodumcumque
qui
quodam modo
aliquo modo
quomodolibet utique degutiquam
degquiquam
ullo modo
aliter
alioqui
altero/alio modo
time +num
nunc
olim tum
tunc
simul siquando numquam degnumquando ecquando quandonam quando
++cum
quandocumque
quandoque
cumque
degquandone
degquandoquando
degcumcumque
quondam
aliquando
degquandolibet quandoque umquam alias
quantity tam +tamen
+tandem
quam quamcumque
+quamquam
aliquam quamvis
quamlibet
quamque
size tantus tantusdem quantus quantuscumque
quantusquantus
aliquantus quantusvis
quantuslibet
quantusque
quality talis degecqualis qualisnam qualis qualiscumque
qualisqualis
aliqualis qualislibet qualisque
number tot totidem degquotnam
degquotinam
quot quotquot
quotcumque
aliquot quotlibet
order/fractional totus quotus degquotuscumque degaliquotus degquotuslibet degquotusque
degquotusquisque
repetition totiens nullotiens quotiens quotienscumque aliquotiens quotienslibet quotiensque
degquotiensquisque
multiplication totuplex quotuplex
proportion degtotuplus quotuplus
+ Turned conjunction with original meaning somewhat changed
deg Rare
++ Only used as a conjunction, not as an interrogative.

References

[edit]
  1. ^ "idem", in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  2. ^ De Vaan, Michiel (2008), "-dem", in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, -ISBN, page 166: "idem"

Further reading

[edit]
  • "idem", in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • "idem", in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • "idem", in Gaffiot, Felix (1934), Dictionnaire illustre latin-francais, Hachette.
  • Carl Meissner; Henry William Auden (1894), Latin Phrase-Book[2], London: Macmillan and Co.
    • to hold the same views: idem sentire (opp. dissentire ab aliquo)
    • to agree with a person: consentire, idem sentire cum aliquo
    • to have the same meaning: idem valere, significare, declarare
    • synonyms: vocabula idem fere declarantia
    • to have the same political opinions: idem de re publica sentire
  • Sihler, Andrew L. (1995), New Comparative Grammar of Greek and Latin, Oxford, New York: Oxford University Press, -ISBN

Portuguese

[edit]

Pronunciation

[edit]

Pronoun

[edit]

idem

  1. (demonstrative) idem, ditto (the aforesaid, the same)

Further reading

[edit]

Romanian

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Latin idem.

Adverb

[edit]

idem

  1. idem

Serbo-Croatian

[edit]

Verb

[edit]

idem (Cyrillic spelling idem)

  1. first-person singular present of ici

Slovak

[edit]

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

idem

  1. first-person singular present of ist

Spanish

[edit]

Etymology

[edit]

Unadapted borrowing from Latin idem.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /'idem/ ['i.dem]
  • Rhymes: -idem
  • Syllabification: i.dem

Pronoun

[edit]

idem

  1. alternative form of idem

Usage notes

[edit]

According to Royal Spanish Academy (RAE) prescriptions, unadapted foreign words should be written in italics in a text printed in roman type, and vice versa, and in quotation marks in a manuscript text or when italics are not available. In practice, this RAE prescription is not always followed.

Derived terms

[edit]

Further reading

[edit]