em
- l`rby@
- Asturianu
- Az@rbaycanca
- Betawi
- Brezhoneg
- Catala
- Cestina
- Dansk
- Deutsch
- Zazaki
- English
- Espanol
- Eesti
- frsy
- Suomi
- Na Vosa Vakaviti
- Francais
- Galego
- Hrvatski
- Magyar
- Bahasa Indonesia
- Ido
- Italiano
- Ri Ben Yu
- K'azak'sha
- hangugeo
- Kurdi
- Kyrgyzcha
- Latina
- Letzebuergesch
- Limburgs
- Lombard
- Lietuviu
- Malagasy
- Bahasa Melayu
- Plattduutsch
- Nederlands
- Norsk bokmal
- Occitan
- Portugues
- Russkii
- Sango
- Srpskohrvatski / srpskokhrvatski
- Srpski / srpski
- Svenska
- telugu
- Toch'iki
- Tok Pisin
- Turkce
- Ukrayins'ka
- O`zbekcha / uzbekcha
- Tieng Viet
- Walon
- Yue Yu
- Min Nan Yu / Ban-lam-gi
- Zhong Wen
Wyglad
Z Wikislownika - wolnego slownika wielojezycznego
em (jezyk polski)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- przyklady:
- skladnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- zwiazki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tlumaczenia:
- zrodla:
em (jezyk angielski)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik
zaimek osobowy
- przyklady:
- skladnia:
- synonimy:
- (2.1) them
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- zwiazki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) zobacz tez: ei/a * bee * cee * dee * e * ef * gee * aitch * i * jay * kay * el * em * en * o * pee * cue * ar * ess * tee * u * vee * double U * ex * wye * zee/zed
- zrodla:
em (esperanto (morfem))
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
- (1.1) sklonny, przyzwyczajony
- przyklady:
- (1.1) labori - laborema - pracowac - pracowity
- (1.1) bruli - brulema - palic sie - latwopalny
- skladnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- zwiazki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 1905 (Fundamento de Esperanto). Baza Radikaro Oficiala: grupa 1.
- zrodla:
em (jezyk katalonski)
[edytuj]- znaczenia:
zaimek, forma fleksyjna
- (1.1) (forma slaba w funkcji dopelnienia blizszego lub dalszego) mnie, mi, mna; short-no-comma-next"}]]}'>zob. jo
zaimek zwrotny
- przyklady:
- (1.1) M'agraden aquestes sabates. - Podobaja mi sie te buty.
- (2.1) Cada dia em desperto a les set. - Kazdego dnia budze sie o siodmej.
- skladnia:
- zawsze przed czasownikiem; w trybie rozkazujacym bez przeczenia, po czasowniku, skrocony apostrofem, tworzy z czasownikiem jedno slowo; gdy sa dwa zaimki w funkcji dopelnienia, zajmuje pierwsza pozycje
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- zwiazki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- zrodla:
em (jezyk portugalski)
[edytuj]- znaczenia:
przyimek
- (1.1) w
- przyklady:
- skladnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- zwiazki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- zrodla:
em (jezyk wietnamski)
[edytuj]- wymowa:
- i
- znaczenia:
rzeczownik
- przyklady:
- skladnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- zwiazki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- odnosi sie do okreslania stosunku wieku do rodzenstwa
- zrodla: