Dativ
- Afrikaans
- Alemannisch
- Aragones
- l`rby@
- Avar
- Az@rbaycanca
- Boarisch
- Belaruskaia
- Belaruskaia (tarashkevitsa)
- B'lgarski
- baaNlaa
- Brezhoneg
- Catala
- Cestina
- Kaszebsczi
- Deutsch
- Dolnoserbski
- Ellenika
- English
- Esperanto
- Espanol
- Eesti
- Euskara
- frsy
- Suomi
- Francais
- Gaidhlig
- Galego
- Hrvatski
- Hornjoserbsce
- Magyar
- Hayeren
- Bahasa Indonesia
- Ido
- Islenska
- Italiano
- Ri Ben Yu
- Jawa
- k`art`uli
- K'azak'sha
- hangugeo
- Limburgs
- Lietuviu
- Latviesu
- Makedonski
- Nederlands
- Norsk nynorsk
- Norsk bokmal
- Polski
- Portugues
- Romana
- Russkii
- Srpskohrvatski / srpskokhrvatski
- Simple English
- Slovencina
- Slovenscina
- Shqip
- Srpski / srpski
- Svenska
- Turkce
- Tyva dyl
- Ukrayins'ka
- Veneto
- Wu Yu
- yyidySH
- Zhong Wen
- Wen Yan
- Yue Yu
Dativ eller hensynsfald er en grammatisk kasus (pa dansk 'fald'), som findes i visse sprog, herunder tysk og latin. Dativ medforer en saerlig bojning af navneord, kendeord og personlige stedord, nar de er hensynsled i en saetning, eller de star efter visse praepositioner, der siges at styre dativ.
Dativ (hensynsfald) ma ikke forveksles med hensynsled. Hensynsled siger noget om et ords grammatiske funktion i en saetning, mens dativ siger noget om bojningen af ordet eller det tilknyttede kendeord.
Pa dansk findes der tre kasus: naevnefald eller grundledsfald (nominativ), faellesfald eller afhaengighedsfald (oblik kasus) og ejefald (genitiv). Pa dansk sker der alene bojning af navneord, egennavne og stedord i genitiv ved tilfojelse af s, mens de personlige stedord bojes forskelligt i alle tre kasus. F.eks. bojes 1. person ental jeg, mig og min/mit/mine i henholdsvis nominativ, oblik kasus og genitiv.[1]
I aeldre dansk var der bade akkusativ og dativ, men forskellen forsvandt i lobet af middelalderen. Den faelles kasus i nudansk er faellesfald, afhaengighedsfald eller oblik kasus. Da dativ ikke laengere eksisterer pa dansk, benyttes faellesfald (afhaengighedsfald) af stedord, der star som hensynsled. Hensynsled er betegnelsen for indirekte objekt i en saetning.
Eksempel: Lene kobte mig en kage. Hensynsleddet (mig) far et genstandsled (kage) af grundleddet (Lene).
Personlige pronominer bojet i faellesfald (brugt som bade genstandsled og hensynsled).
- Forste person, singularis -- mig
- Anden person, singularis -- dig, Dem
- Tredje person, singularis -- ham, hende, den, det
- Forste person, pluralis -- os
- Anden person, pluralis -- jer, Dem
- Tredje person, pluralis -- dem
Pa tysk findes der bade mich (akkusativ) og mir (dativ) for det, der kun kan bojes i afhaengighedsfald, mig, pa dansk.
Eksemplet ovenfor lyder derfor som folger pa tysk: Lene hat mir einen Kuchen gekauft. Som illustration af at man pa tysk ogsa bojer navneord (og ikke alene stedord som pa dansk) ses, at navneordet Kuchen er bojet i akkusativ einen Kuchen, da det star som genstandsled. Hvis det blev benaevnt uden for en saetning, ville det vaere bojet i nominativ ein Kuchen. Strengt taget er det kendeordet og ikke navneordet, der er bojet i eksemplet med Kuchen, da navneordet ikke aendrer form. Men bade kendeord og navneord aendrer form fra nominativ der Junge til akkusativ den Jungen.
Kilder
[rediger | rediger kildetekst]- Christian Becker-Christensen og Peter Widell: Politikens Nudansk Grammatik, 2003, Politikens Forlag A/S, ISBN 87-567-7152-5
- Gunnar Nissen: Overskuelig dansk grammatik og sproglaere, 2003, Branner og Korch, ISBN 87-411-0156-1
Referencer
[rediger | rediger kildetekst]- | Pp. 435ff. i: Erik Hansen og Lars Heltoft: Grammatik over det danske sprog, bind II Syntaktiske og semantiske helheder. https://bibliotek.dk/linkme.php?rec.id=870970-basis%3A46602978